Monday, March 12, 2007

Other Rules on Aklanon Spelling

This is the second part of the two-part series of Rules on Aklanon Spelling. I hope that these Rules will help standardize our spelling. For comments, please post them here. Thank you. MFC.

SPELLING WITH “U” OR “O”


1.The pronoun “ko” meaning “I”, will be spelled with “o” for easy recognition. The other words will be spelled “ku”.
Example: Gin-usoy ko ro akong kaeo
Impliyado ku atong gobyerno
Rong date kaina nga ginbasa ku aton nga vice-mayor
Ku isaeang adlaw
Ku ruyon nga butang

2. The preferred spelling is for “o” to be in the final syllable of a word and the “u” to be in all other syllable. This rule does not work for Spanish and English loan words whose spelling must be memorized.

Correct ..........Incorrect

Haom .............haum
Unga ..............onga
Ruyon ............ruyun
Eon .................eun
Napan-uhan ..napan-ohan
Kunta .............konta
Ginuo .............Ginoo
Kamatuuran ..kamatuoran
Tungod ...........tungud
Inusoy ............inusuy
Kon .................kun
Hakatueugan .hakatueogan
Tunukon ........tunokon
Kuno ...............kono
Tagipusuon ....tagipusuun
Takos ..............takus

Exceptions: owa, obra (Spanish loan word), otso (Spanish), oras (Spanish)

Prefixes are another exception, the “o” in the prefix does not change to “u”:
Example: inogpahuway, manoghambae

3. Reduplication root words with hyphen. The basic form of the root word is reduplicated. So if daog is the root word, then daog-daog is the reduplicated and the “o” does not change to “u”. Eaong becomes eaong-eaong.


SPELLING WITH ‘I’ OR “E”

1. Generally speaking, I is used in Aklanon words, the vowel E is used in Spanish words.

Aklanon: siki, eaki, pag-ililiba, isig ka tawo, ginpili, siningit
Spanish: pwede, pare, kalye
Exceptions: permi, sige, pari


SPELLING WITH OTHER LETTERS

1. K is used instead of C (But C may still be used in names)

Correct................................... Incorrect

Kalibo, patik, sakop, Kristo..... Calibo, patic, sacop, Cristo

2. Gi is used instead of gui

Ginhalo, ginhugasan, Ginuo....... guinhalo, guinhugasan, Guinuo

3. Kw is used instead of que

Eskwelahan, kwarto, kwan....... esquelahan, quarto, quan

4. Dyos is the correct Aklanon spelling of God as per the Aklanon dictionary. However, the national language Pilipino spelling, Diyos, is also widely used.

No comments: